查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

자야바르만 7세中文是什么意思

发音:  
"자야바르만 7세" 영어로"자야바르만 7세" 예문

中文翻译手机手机版

  • 阇耶跋摩七世
  • "게르만" 中文翻译 :    [명사]〈민족〉 【음역어】日耳曼 Rì’ěrmàn.
  • "세 1" 中文翻译 :    三 sān. 세 가닥三股儿세 가지三样세 갈래三叉세 개三个 =【구어】仨세 끼三餐세 방면三面세 별【문어】三星세 성인三圣세 종류三样세 쌍둥이品胎세 2[명사] ☞세력(勢力) 세 3 [명사] 岁 suì. 龄 líng. 7세에 초등학교에 입학하다七岁上小学5세 어린이五龄幼童세 4[명사] 租 zū. 赁 lìn. 세를 거두다收租세를 올리다加租 =增租세를 내다交租집세房租 =房赁
  • "야바우" 中文翻译 :    [명사] ☞야바위
  • "야바위" 中文翻译 :    [명사] (1) 压宝 yābǎo. 押宝 yābǎo. (2) 揩油 kāiyóu. 诈骗 zhàpiàn.
  • "바르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 哆嗦 duō‧suo. 颤悠 chàn‧you. 추워서 그는 줄곧 바르르 떨었다冷得他直打哆嗦 (2) 打抖 dǎdǒu.분해서 두 손을 바르르 떨다气得两手直打抖
  • "야바위꾼" 中文翻译 :    [명사] 骗子 piàn‧zi. 蒙事儿的 mēngshìr‧de. 老千 lǎoqiān. 【방언】拆白党 chāibáidǎng. 【비유】江湖骗子 jiānghú piàn‧zi.
  • "덧바르다" 中文翻译 :    [동사] 再糊 zàihú. 再抹 zàimǒ. 진흙을 한 겹 덧바르다再糊一层泥풀을 한 겹 덧바르다再抹一层糨糊
  • "똑바르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 平平正正 píngpíng zhèngzhèng. 端正 duānzhèng. 规正 guīzhèng. 端端正正 duānduānzhèngzhèng. 直 zhí. 똑바르게 개다叠得平平正正다리미로 똑바르게 다리다用熨斗熨得平平正正글씨는 똑바르게 써야 한다字要写得端端正正그들은 대강 똑바르지 않게 빙 둘러 앉았다他们围坐成一个不很规正的圆圈한길이 평평하고 똑바르다马路又平又直 (2) 端直 duānzhí. 正 zhèng.품행이 똑바르다品行端直그의 발음을 똑바르게 해주다给他正音
  • "바르다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 抹 mǒ. 拓 tà. 搽 chá. 擦 cā. 敷 fū. 涂上 tú‧shang. 刷 shuā. 揞 ǎn. 涂敷 túfū. 빵에 잼을 조금 바르다面包上抹点果酱약을 바르다拓药기름을 바르다拓油배니싱크림(vanishing cream)을 바르다搽雪花膏상처에 요오드팅크를 바르다给伤口擦碘酒분을 바르다敷粉바르는 약敷药엷은 빛깔의 매니큐어를 바르다涂上浅色指甲油페인트를 바르다涂上一层油페인트를 한 겹 바르다刷上一层油漆상처에 약을 좀 바르시오用点药把伤口揞上吧고약을 바르다涂敷药膏 (2) 抹 mǒ. 糊 hū. 粘贴 zhāntiē. 黏糊 nián‧hu. 刷 shuā. 涂饰 túshì. 泥 nì.풀을 한 겹 바르다抹一层糨糊진흙을 한 겹 바르다糊一层泥편지 봉투를 풀로 바르다糊信封벽에 표어를 바르다在墙上粘贴标语이 아이가 아무데나 온통 풀을 발라 놓았다这孩子把糨子黏糊得哪儿哪儿都是수성(水性) 석회 도료(塗料)로 벽을 바르다用石灰浆刷墙벽에 진흙을 바르다涂饰墙壁창문 유리의 네 주위를 모두 퍼티로 바르다窗户玻璃的四周都用油灰泥上 (3) 泥 nì.아궁이를 좀 바르다把炉子泥一泥바르다 2[형용사] (1) 正 zhèng. 端 duān. 挺直 tǐngzhí. 方正 fāngzhèng. 모자를 좀 바르게 쓰다正一正帽子바르게 정좌하다端然正坐허리를 바르게 펴다挺直腰板글자를 매우 바르게 썼다字写得很方正 (2) 正直 zhèngzhí. 正当 zhèngdàng. 方正 fāngzhèng. 端正 duānzhèng. 正路 zhènglù.사람됨이 바르다为人正直행동거지가 바르다举止方正품행이 바르다品行端正 (3) 公道 gōng‧dao. 直理(儿) zhílǐ(r).바르게 처리하다秉公处理그는 감히 바른 도리를 말하는 사람이다他是个敢说直理(儿)的人 (4) 正确 zhèngquè. 对头 duì//tóu.바른 의견正确的意见바른 노선正确路线바른 의견에 따라 하다照正确的意见去동기가 좋더라도 방법이 바르지 못하면 일을 망칠 수 있다动机好, 方法不对头, 也会把事情办坏방법이 바르면 효율이 높다方法对头, 效率就高 (5) 分明 fēnmíng.시비가[선악이] 바르다皂白分明 (6) 整饬 zhěngchì.예의가 바르다礼仪整饬
  • "양지바르다" 中文翻译 :    [형용사] 向阳 xiàngyáng. 양지바른 곳向阳地 =太阳地(儿)양지바른 웅덩이阳洼
  • "올바르다" 中文翻译 :    [형용사] 正确 zhèngquè. 正派 zhèngpài. 正道 zhèng‧dao. 正经 zhèng‧jing. 正 zhèng. 올바른 의견正确的意见그는 올바른 사람으로 여태껏 나쁜 일을 한 적이 없다他是个正派人, 从来不做坏事올바른[단정한] 사람正经人올바르지 않다不正轨올바른 길正轨올바른 도리正理올바른 모습【방언】正形(儿)올바른 일正事올바른 행실正行올바른 법칙【문어】正法올바른 말好话올바른 언론确论올바른 언행【성어】危言危行
  • "입바르다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】心直口快 xīn zhí kǒu kuài. 이 부인이 입바르게 “네가 한 것은 틀렸어”라고 말했다李太太心直口快地说“你这就不对了”
  • "처바르다" 中文翻译 :    [동사] 抹嗤 mǒ‧chi. 빵에 잼을 처바르다面包上抹嗤果酱풀을 처바르다抹嗤糨糊
  • "자야바르만 2세" 中文翻译 :    阇耶跋摩二世
  • "자야바르만 1세" 中文翻译 :    阇耶跋摩一世
  • "자야스 시" 中文翻译 :    扎亚斯区
  • "자야마치역" 中文翻译 :    茶屋町站
  • "자야푸라" 中文翻译 :    查亚普拉
  • "자야마역 (후쿠오카현)" 中文翻译 :    茶山站 (福冈县)
  • "자양" 中文翻译 :    [명사] 滋养 zīyǎng. 자양률滋养率자양품滋养品
  • "자야마역 (교토부)" 中文翻译 :    茶山车站 (京都府)
  • "자양물" 中文翻译 :    菜; 营养品; 养料; 营养

例句与用法

  • 건축왕 : 자야바르만 7세 (Jayavarman VII (1181~1220)
    建造者:阇耶跋摩七世(Jayavarman VII)1181年—1220年
  • 건축왕 : 자야바르만 7세 (Jayavarman VII (1181~1220)
    建造者:阇耶跋摩七世(Jayavarman VII)1181年—1220年
자야바르만 7세的中文翻译,자야바르만 7세是什么意思,怎么用汉语翻译자야바르만 7세,자야바르만 7세的中文意思,자야바르만 7세的中文자야바르만 7세 in Chinese자야바르만 7세的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。